Read from the start (fuwafuwatales)
Isecai’s Important Notes:
Alterations so far:
- Greysis kingdom —> Greisis kingdom. Somehow the katakana reminds me of “crisis”, which is why I modify it to be more similar.
- ソルイエ (Herscherik’s dad) —> Soleil. It sounds more like “Soluier” though, so if any of you wants to suggest something better, I’m game.
- I’ll keep Japanese suffixes in direct sentences. For those unfamiliar:
- Otou-sama = Esteemed Father
- While talking about his past life, I’m using female pronouns.
▼▼▼ Sorry to keep you waiting, the chapter will start below. ▼▼▼